سلمى الخضراء الجيوسي

Salma Khadra Jayyusi

المولد: Salt, Jordan

المجال: الأدب والشعر

مستوى التقدير: GLOBAL

السيرة الذاتية

سلمى الخضراء الجيوسي شاعرة وباحثة ومحرّرة أنطولوجيات ومترجمة فلسطينية، فعلت أكثر من أي شخص آخر تقريباً لنقل الأدب العربي إلى العالم الناطق بالإنجليزية. وُلدت عام 1925 لأب فلسطيني وأم لبنانية ونشأت في عكا والقدس، ونالت الدكتوراه في الأدب العربي من مدرسة الدراسات الشرقية والإفريقية في لندن، ودرّست في جامعات عبر العالم العربي والولايات المتحدة. أسست عام 1980 "مشروع الترجمة من العربية" (بروتا) ثم "رابطة الشرق والغرب"، وهما مشروعان ضخمان أنتجا عشرات الأنطولوجيات المرجعية والترجمات للشعر والرواية والمسرح العربي. وصارت أنطولوجياتها، ومنها "الشعر العربي الحديث" و"أنطولوجيا الأدب الفلسطيني الحديث"، مراجع معيارية في الجامعات وشكّلت المدوّنة الغربية للأدب العربي. كانت هي نفسها شاعرة مرموقة من جيل الحداثة، لكن مشروعها التحريري والعلمي الواسع هو ما حدّد إرثها. كما امتد تأثيرها إلى التاريخ الثقافي عبر مجلدها "تراث إسبانيا المسلمة". عملت غالباً دون تمويل مؤسسي، فحشدت شبكات من المترجمين والباحثين لسدّ فجوة عميقة في التواصل الحضاري. ونالت لذلك تكريمات عديدة في العالم العربي. إن دورها كصاحبة المشروع الأعظم لنقل الأدب العربي إلى الإنجليزية، ومناصرتها الخاصة للكتابة الفلسطينية، يجعلانها شخصية لا غنى عنها.

أهمية هذه الشخصية

عبر مشروع بروتا وأنطولوجياتها الفارقة صارت أهم قناة لنقل الأدب العربي والفلسطيني إلى الإنجليزية، مشكّلةً المدوّنة الأكاديمية العالمية.